Entry tags:
Украинская раскладка
Поделюсь лайфхаком. По работе мне в основном приходится переписываться на украинском, да и в блогах всё чаще. Оказывается, нет смысла держать обе клавиатурные раскладки, русскую и украинскую. На маке в украинской раскладке недостающие русские буквы отлично набираются через Alt.
Alt і ⟶ ы
Alt ї ⟶ ъ
Alt є ⟶ э
Alt е ⟶ ё
Вот бы и в Линуксе такое устроить.
Alt і ⟶ ы
Alt ї ⟶ ъ
Alt є ⟶ э
Alt е ⟶ ё
Вот бы и в Линуксе такое устроить.
no subject
no subject
no subject
Это затягивает их переход на английский, затрудняет последующее общение на английском и ухудшает качество кода.
no subject
no subject
У когда есть названия классов, методов, полей, переменных и констант.
Есть комментарии.
Хорошее знание английского языка помогает писать код лучше.
> Не всё сразу.
Ну да, нужно несколько недель ежедневной рабочей практики для того, чтобы английский язык стал беглым.
Но если общаться на украинском, то практики английского языка становится гораздо меньше, и обучение английскому языку сильно затягивается.