Какая-то сложная группировка. Особенно не понятно, почему половина агрессивных "весёлых" слов на противоположном конце от агрессии. Наверное, это должно было быть mindmap'ом, то есть без противопоставления.
Пользователь eeeeeeeeeeeeee сослался на вашу запись в своей записи «Об эмоциях в английском языке (http://eeeeeeeeeeeeee.livejournal.com/648734.html)» в контексте: [...] Originally posted by at Об эмоциях в английском языке [...]
Пользователь brook_in сослался на вашу запись в своей записи «Об эмоциях в английском языке (http://brook-in.livejournal.com/201417.html)» в контексте: [...] Оригинал взят у в Об эмоциях в английском языке [...]
Почему "увы"? Нам в русском разве когда слов не хватало? ;)
ps: но Задорнов со своей "old lady (http://us-in.net/zadornov/zadornov_1_6.php)" смешон до слёз. Если он не может перевести слово "старушка" адекватно на английский, это конечно же виноват язык, а не Михаил...
Да нет, я не про русский язык сокрушаюсь, наоборот. :) Когда я наконец дорос до способности более-менее бегло читать художественную литературу на английском, оказалось, меня ждет еще очень много разнообразных незнакомых слов...
Пользователь ruotsilahti сослался на вашу запись в своей записи «Об эмоциях в английском языке (http://ruotsilahti.livejournal.com/600521.html)» в контексте: [...] Оригинал взят у в Об эмоциях в английском языке [...]
Пользователь g_a_r_u сослался на вашу запись в своей записи «Об эмоциях в английском языке (http://g-a-r-u.livejournal.com/15301.html)» в контексте: [...] Оригинал взят у в Об эмоциях в английском языке [...]
no subject
Date: 2015-09-15 21:13 (UTC)no subject
Date: 2015-09-15 21:19 (UTC)Об эмоциях в английском языке
Date: 2015-09-15 21:22 (UTC)no subject
Date: 2015-09-15 21:54 (UTC)no subject
Date: 2015-09-15 21:59 (UTC)Сам мучаюсь.
Но это ягодки, в орфографии же вообще ужас.
no subject
Date: 2015-09-16 03:07 (UTC)no subject
Date: 2015-09-16 03:20 (UTC)Об эмоциях в английском языке
Date: 2015-09-16 04:25 (UTC)no subject
Date: 2015-09-16 05:32 (UTC)По моим ощущениям, в английском языке вообще заметно больше слов.
Раза в четыре наверное.
no subject
Date: 2015-09-16 07:00 (UTC)ps: но Задорнов со своей "old lady (http://us-in.net/zadornov/zadornov_1_6.php)" смешон до слёз. Если он не может перевести слово "старушка" адекватно на английский, это конечно же виноват язык, а не Михаил...
no subject
Date: 2015-09-16 07:14 (UTC)Когда я наконец дорос до способности более-менее бегло читать художественную литературу на английском, оказалось, меня ждет еще очень много разнообразных незнакомых слов...
Об эмоциях в английском языке
Date: 2015-09-19 04:41 (UTC)Об эмоциях в английском языке
Date: 2016-05-26 11:27 (UTC)