Визитки в нашей компании делают двуязычные. Одна сторона, понятно, на английском, а обратная по выбору: японский, корейский, китайский классический или китайский упрощённый. Вот так моё имя и должность смотрится по-китайски:

塞尔吉 * 瓦库伦科
软件工程师
Надеюсь когда-нибудь научиться это понимать. :)
no subject
Date: 2011-03-27 05:55 (UTC)Инженер по программному обеспечению"
Это не я такой крутой, это у меня знакомая есть %)
no subject
Date: 2011-03-27 06:07 (UTC)no subject
Date: 2011-03-27 06:56 (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-03-27 08:56 (UTC)Да уж. Я по корейский немного читаю, но там алфавит, хотя со стороны корейские буквы смотрятся как иероглифы.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2011-04-04 09:56 (UTC)Инженер-программист