vak: (Default)
[personal profile] vak
"Определена структура первого внеземного белка"

Две цепочки аминокислот на основе глицина, а по краям железо и литий. Дейтерия в 26 раз больше, чем в веществах на Земле, и сравнимо с его концентрацией в кометах и межзвездном пространстве.

Date: 2020-03-03 16:16 (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Белком (протеином) эта фигня по определению не является, поскольку в определении протеина содержится требование к соединению быть существенной частью живого организма.

Date: 2020-03-03 18:10 (UTC)
doldonius: (Default)
From: [personal profile] doldonius
В каком определении, Энгельса?

Date: 2020-03-03 20:17 (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Гугла, "define:protein"

Date: 2020-03-04 11:54 (UTC)
doldonius: (Default)
From: [personal profile] doldonius
А, ОК.

То есть человеческий инсулин, выработанный человеческой поджелудочной железой и являющийся существенной частью человеческого организма — белок, а тот же человеческий инсулин, выработанный генномодифицированными бактериями, но на фиг им не нужный — не белок. Так и запишем.

Date: 2020-03-04 15:59 (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Это была ошибка понимания английского текста или систематическая ошибка мышления?

Из определения "any of a class of nitrogenous organic compounds that consist of large molecules composed of one or more long chains of amino acids and are an essential part of all living organisms, especially as structural components of body tissues such as muscle, hair, collagen, etc., and as enzymes and antibodies" зависимость принадлежности соединения к белкам от метода получения никак не следует.

Date: 2020-03-04 16:41 (UTC)
doldonius: (Default)
From: [personal profile] doldonius
Ну, это ведь не я решил, будто гугль заменяет школьный курс химии, а текст после "composed of one or more long chains of amino acids" — равноправная часть определения класса химических веществ.

Date: 2020-03-04 17:12 (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Школьный курс химии в данном случае никак не помогает (полимер из аминокислотных оснований - он и в Африке полимер, а толку?). А лингвистику, в курсе которой учили бы, что неознозначность синтаксической структуры предложения нужно разрешать прагматически, в школе не проходят.
Ради интереса попробуйте найти еще какое-нибудь словарное определение слова, в котором определяющая часть кончалась бы на середине предложения перед сочинительным союзом.

Date: 2020-03-08 10:57 (UTC)
doldonius: (Default)
From: [personal profile] doldonius
Где-то так, да. Линейный полимер из аминокислот есть белок, белок есть линейный полимер из аминокислот — а поскольку химия основана на предположении, что свойства молекулы определяются составляющими ее атомами и их пространственным расположением, народнохозяйственное значение, нахождение в природе, способы промышленного получения, роль в живых организмах и всё такое прочее на классификацию этих молекул не влияют.

"Гугль", "словарь", "тезаурус", "энциклопедия", "справочник" и "учебник" неспроста шесть разных слов. Первое в этом ряду, к тому же, уже давно изрядно лишнее.

Date: 2020-03-08 13:28 (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
А скажите мне на милость, открывали ли вы сами эти самые словари, энциклопедии, справочники и учебники, и есть ли в вашем личном тезаурусе слова "олигопептид" и "полипептид"?

Тогда вас не должно затруднить объяснить мне, почему эта мелкая херня из скольких там аминокислотных оснований не только не олигопептид, и даже не просто полипептид, а достойна называться аж целым белком.

Date: 2020-03-04 16:00 (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Жизнь - это как порнография. You'll know it when you see it.