vak: (Default)
[personal profile] vak


Попробую перепереть на русский.

1. У него была всего одна серьёзная публикация.
2. Она была написана на иврите.
3. В ней не было ссылок.
4. Она не печаталась в рецензируемом журнале.
5. Некоторые сомневаются, что он написал её сам.
6. Возможно он действительно сотворил мир, но есть ли у него с тех пор еще какие-то достижения?
7. Его участие в совместных работах было весьма ограниченным.
8. Научное сообщество столкнулось с большими трудностями при воспроизведении его результатов.
9. Он не обращался к комитету по этике за разрешением на использование человека для экспериментов.
10. Когда в одном из экспериментов все пошло наперекосяк, он пытался скрыть это, утопив исследуемый материал.
11. Когда испытуемые вели себя вопреки ожидаемому, он удалял их из выборки.
12. Он редко заглядывал в аудиторию, советуя студентам читать книгу.
13. Некоторые говорят, он посылал сына вести занятия.
14. Он отчислил своих первых двух студентов за учёбу.
15. Хотя было всего 10 требований, большинство его учеников провалили тесты.
16. Его приёмные часы были редкими и обычно проходили на вершине горы.
17. Неизвестны случаи успешного сотрудничества с коллегами.

Date: 2012-03-13 02:01 (UTC)
From: [identity profile] amarao-san.livejournal.com
0. There is no proof of it existence.

Date: 2012-03-13 05:11 (UTC)
From: [identity profile] eentropy.livejournal.com
"верующие" утверждают, что бог* непознаваем, поэтому надежно защищены от наличия/неналичия "proof of it existence"


* речь о боге христианской секты

Date: 2012-03-13 05:08 (UTC)
From: [identity profile] eentropy.livejournal.com
"3. В ней не было ссылок."

Может быть, так? - "На него никто не ссылался в своих научных работах."

Date: 2012-03-13 05:09 (UTC)
From: [identity profile] reedcat.livejournal.com
Нет. Не так.



Сереж, я кажется начал понимать, почему сваливаются на неверный перевод :)
Привычный в научных кругах эллипсис в обороте про цитирование :)
Edited Date: 2012-03-13 05:10 (UTC)

Date: 2012-03-13 05:13 (UTC)
From: [identity profile] eentropy.livejournal.com
Проблемка в том, что содержательность выражения "3. В ней не было ссылок." - практически нулевая для людей "вне круга".

То есть, нам нужно два перевода - один для "пипла", второй для "своих".

Date: 2012-03-13 05:28 (UTC)
From: [identity profile] tim-caper.livejournal.com
Нет, не так: подлежащее it.

Date: 2012-03-13 07:02 (UTC)
From: [identity profile] eentropy.livejournal.com
если буквально - то да, "это (эта работа) не имело ссылок"

но тут нужно разделять "ссылку от работы" и "ссылки на работу"

ссылки от работы - в конце работы, там, где список использованной литературы

ссылки на работу - ссылки на эту работу в других работах


непосредственно для автора работы - ценностью обладают только "ссылки на работу", их количество некоторым образом характеризует "крутизну" автора работы
From: [identity profile] pingback-bot.livejournal.com
User [livejournal.com profile] avant3000 referenced to your post from Почему Бог не защитил диссертацию (http://avant3000.livejournal.com/28320.html) saying: [...] нал взят у в Почему Бог не защитил диссертацию [...]

Date: 2012-03-13 07:49 (UTC)
From: [identity profile] mr-tottor.livejournal.com
утащил к себе:)

Date: 2012-03-13 08:18 (UTC)
From: [identity profile] winpooh.livejournal.com
14. Отстранил ЗА учебу?

Date: 2012-03-22 18:16 (UTC)
From: [identity profile] eentropy.livejournal.com
да, это точнее, чем "Он отстранил своих первых двух студентов от учёбы."

поскольку они уже научились (стрескали яблоко и научились трахаться)

ну что тут сказать, наверное, с точки зрения бога они трахались неудовлетворительно

Date: 2012-03-13 13:08 (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_daat_/
Спасибо! В избранное:))))))))))))))))))))

Date: 2012-03-25 13:24 (UTC)
From: [identity profile] suvorow-.livejournal.com
С днем варенья?