vak: (Улыбка)
[personal profile] vak


Самая таинственная книга на Земле.  Написана неизвестно кем на неизвестном языке.  Современными методами датируется 1420-м годом, плюс-минус пятнадцать лет.  Химический анализ подтверждает, что это не подделка.  Дешифровать не удается.  Статистические методы показывают, что это не абракадабра и не шифр, а настоящий язык, только ни на что не похожий.  К примеру, семантически связанные слова одновременно и близки морфологически, чего не бывает в человеческих языках.

Оригинал книги хранится в библиотеке Йельского университета.  Копия на Амазоне стоит $595.  PDF можно скачать здесь.  Есть отличная статья Марчело Монтемурро (на русском) и австралийский документальный фильм (на английском).

Date: 2013-07-14 05:56 (UTC)
From: [identity profile] maksiq.livejournal.com
Тогда я еще тебя не читал.

А Манускрипт Войнича - может, это чудом сохранившийся большой осколок какой-то старой письменности. Потому что Фоменко (и другие критики) вытащили широкой публике кучу разных нечитаемых надписей - на монетах, мечах и прочее, не говоря об этрусках... Кстати, в русской вики (http://ru.wikipedia.org/wiki/Рукопись_Войнича) есть версия Джона Стойко, что манускрипт написан на протоукраинском языке, со ссылкой на книгу 1978 года "По поводу гипотезы Джона Стойко и его переводов появились крайне критичные отзывы[9], однако на основе этой гипотезы появились также и последующие попытки реконструкции", дальше по ссылкам можно уйти на wikibooks и украинскую вики, где написано подробнее.

Date: 2013-07-14 07:57 (UTC)
From: [identity profile] maksiq.livejournal.com
Не, в 15 веке еще как раз могло быть. После Тридентского собора, а это середина 16 века, была большая чистка источников, объявленных еретическими. Ну и всякие тексты на непонятных языках под них тоже подпадали. Собор был 18 лет (!) и разбирались на нем как раз с тем, что считать правильными книгами, а что - нет. Так что по моему информационному представлению, неизвестные шрифты вполне могли быть, во всяком случае, отдельные тексты находятся, и некоторые даже дешифруются.

Перевод Стойко, на мой взгляд, вполне сопоставим с текстами разных схоластов. Другое дело, что он с рисунками ботаническими как-то плохо вяжется, объяснять вообще надо в комплексе.