vak: (Default)
[personal profile] vak
- Боюсь, при моей жизни концертов на Украине уже не будет. Это морально неправильно. Русские уничтожают страну. Как после этого я могу ехать и играть? То есть я с удовольствием. Я просто боюсь, что это будет... в этом есть что-то неправильное. Слишком многие люди пострадали из-за этого. Из-за России. А я русский...


Date: 2023-01-05 07:21 (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Что значит "будем"? Это вы, может, и будете, а я нет. Кстати, не укажете ли точно, где я говорил что-то про "часть страны"?

Скажем, те же Брянщина и Смоленщина будут продолжать сочетаться в русском языке с предлогом "на", будь они хоть суверенные королевства. Что-то мне хвосты этих слов напоминают...

Date: 2023-01-05 08:00 (UTC)
rudolf_bochkin: пан сам сосклепейнт (подив)
From: [personal profile] rudolf_bochkin
Воистину чуднО
"автономия" - єто не часть страньі?
"административно-территориальное образование" - тоже не часть страньі?
Єто я написвал вьіше или Вьі?
Єто я спрашивал о "на" применительно к независимой стране Україна или Вьі?
Полноте маску дурачка натягивать - прирастет.

Date: 2023-01-05 15:51 (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Для медленных перевожу на простой язык:

Какой уровень самоуправления необходим для куска земли с собственным названием, например, для одного большого полуострова на востоке Евразии, чтобы вы стали говорить "в Камчатке" вместо "на Камчатке"?

Про "часть страны" тут ничего нет.

В чём заключается магия независимости страны, что только она способна влиять на язык?

Date: 2023-01-05 16:26 (UTC)
rudolf_bochkin: фрагмент картини (Default)
From: [personal profile] rudolf_bochkin
не нужно "переводить"
"стрелки"
- все написано клавиатурой.
Вопрос Ваш, товарищ, задан первьім в ветке после коментария с упоминанием СТРАНЬІ. И только страньі.

Вопрос Ваш, товарищ, задан о части рф, прямо указано лишь об автономии т.е. НЕ СТРАНЕ и еще раз подчеркнуто, что речь ведешь, товарищ, о части страньі - ее административно-территориального образования. Для употребившего "меленньій" товарища повторяю акцент - о стране речи товарищ не ведет НИ РАЗУ. Слова такого в вопросе НЕТ.
Так что
гуд бай, товарищ.
Ответ на поставленньій вопрос даден. Исчерпьівающе. Снимай маску дурачка (если не приросла).
Edited Date: 2023-01-05 16:29 (UTC)

Date: 2023-01-05 12:23 (UTC)
dennisgorelik: 2020-06-13 in my home office (Default)
From: [personal profile] dennisgorelik
> Брянщина и Смоленщина будут продолжать сочетаться в русском языке с предлогом "на", будь они хоть суверенные королевства.

Может быть, все-таки, приведешь пример суверенного государства, куда ездят "на", а не "в"?
Мне только "Багамы" в голову приходят. Но, и в этом случае, можно лететь и "на Багамы" (пока что более популярно) и "в Багамы" (менее популярно).

> Что-то мне хвосты этих слов напоминают...

"На Аргентину" или "в Аргентину"?
"На Палестину" или "в Палестину"?

Date: 2023-01-05 15:46 (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Про Кубу не слышал?

Date: 2023-01-05 20:11 (UTC)
dennisgorelik: 2020-06-13 in my home office (Default)
From: [personal profile] dennisgorelik
Куба - это остров.
Когда говорят "поеду на Кубу" - имеется ввиду "поеду на остров Куба".
Украина - не остров, не регион, и не зависимая территория типа Камчатки.
Поэтому, правильнее - "в Украину", в том числе, и для того, чтобы подчеркнуть независимость государства Украина (а это, как ты, надеюсь, понимаешь, сейчас -- особенно важно).

Date: 2023-01-05 21:10 (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
В официозе пусть подчёркивают что хотят, а живой язык, в т. ч. в исполнении БГ, живёт своей жизнью.

Date: 2023-01-05 21:15 (UTC)
dennisgorelik: 2020-06-13 in my home office (Default)
From: [personal profile] dennisgorelik
> живой язык, в т. ч. в исполнении БГ, живёт своей жизнью.

Так жизнь же связана с нынешней реальностью, в который Путин пытается поставить независимость Украины под сомнение. Язык - это, один из основных способов выразить свое отношение, верно?

Date: 2023-01-05 21:29 (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Тем, кто сам в независимости Украины не сомневается, нет необходимости корёжить свой язык в угоду кому-либо.

Корёжить свой язык

Date: 2023-01-06 21:24 (UTC)
dennisgorelik: 2020-06-13 in my home office (Default)
From: [personal profile] dennisgorelik
> нет необходимости корёжить свой язык

"На Украину" - это и есть корёжение русского языка, потому что это исключение из стандартного ряда "в Беларусь", "в Литву", "в Индию", "в США", "в Россию", "в Германию", "в Казахстан", ...

Почему бы ты не хочешь воспользоваться представившимся случаем и исправить это неуклюжее исключение, корежащее русский язык?

Re: Корёжить свой язык

Date: 2023-01-07 00:40 (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Не морочь себе голову. "На Украину" работает по той же модели, что и "на Брянщину", "на Смоленщину" и т. п.

Политическая география, если и может на что-то влиять, то только на официальный язык, а не живой.

Re: Корёжить свой язык

Date: 2023-01-07 01:41 (UTC)
dennisgorelik: 2020-06-13 in my home office (Default)
From: [personal profile] dennisgorelik
> "На Украину" работает по той же модели, что и "на Брянщину", "на Смоленщину"

"Брянщина" и "Смоленщина" - это регионы, а не страны.
Ты Украину тоже считаешь регионом (типа Брянщины и Смоленщины)?

Re: Корёжить свой язык

Date: 2023-01-07 03:39 (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Украина, безусловно, регион (историческая область), на территории которого (которой) находится независимое государство, унаследовавшее название от названия региона.

И в десятый уже блядский раз: языку наплевать на политическую географию.
Edited Date: 2023-01-07 03:45 (UTC)

Re: Корёжить свой язык

Date: 2023-01-07 05:00 (UTC)
dennisgorelik: 2020-06-13 in my home office (Default)
From: [personal profile] dennisgorelik
> Украина, безусловно, регион (историческая область), на территории которого (которой) находится независимое государство

Я правильно понимаю, что ты предлагаешь писать "в Украине", когда имеется ввиду нынешнее государство Украина и писать "на Украине", когда имеется ввиду исторический регион Украина?

> языку наплевать на политическую географию

Не наплевать.
Названия местности находятся под очень сильным влиянием политической географии.
Например:
- "СССР", а не "Российская Империя".
- "Ленинград", а не "Санкт-Петербург".
- "Ho Chi Minh City", а не "Saigon".

Re: Корёжить свой язык

Date: 2023-01-07 06:06 (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Собственные наименования иностранных географических объектов, в отличие от грамматики - не элемент русского языка, поэтому когда они меняются на языке, принятом в стране местонахождения этих объектов, они меняются и по-русски. А внутренние дела орфографии иностранного языка игнорируются.

Так, например, официальное изменение названия города Bombay на Mumbai отразилась и в его русской транскрипции (Бомбей -> Мумбаи), а вот переход внутри Китая с одной латинской транскрипции на другую на русском названии города Пекин (быв. Peking, ныне Beijing) - не отразился, поскольку название города не изменилось.

С тем же успехом требование форсирование написания "Таллинн" неправомерно. Как, скажем, неправомерно было бы требование Гавайев, будь они хоть штат США, хоть независимое государство, перестать их склонять.

В тех контекстах, где однозначно имеется в виду государство и его границы, конечно, логично писать "в"/"из": "посол в Украине", "виза в Украину", "выехать из Украины" (пересечь госграницу) и т.п.

В остальных случаях, когда в контексте гос. субъектность непринципиальна, выбор произволен, и никем не может быть форсирован. "Побывать в Украине" (для путешественника, собирающего галочки посещений разных государств), "побывать на Украине" (напр., ради посещения родственников или осмотра достопримечательностей, что было бы исполнено независимо от гос. субъектности).

Re: Корёжить свой язык

Date: 2023-01-07 16:47 (UTC)
dennisgorelik: 2020-06-13 in my home office (Default)
From: [personal profile] dennisgorelik
> Собственные наименования иностранных географических объектов, в отличие от грамматики - не элемент русского языка, поэтому когда они меняются на языке, принятом в стране местонахождения этих объектов, они меняются и по-русски.

На российских картах украинский Бахмут называют Артемовском.

> "побывать на Украине" (напр., ради посещения родственников или осмотра достопримечательностей, что было бы исполнено независимо от гос. субъектности).

"Съездить на Россию посмотреть памятники" или "съездить на США посмотреть пямятники" - тоже правильно?

Re: Корёжить свой язык

Date: 2023-01-07 18:35 (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Принципиальный отказ от смены собственных наименований - это да, признак имперства.

"Съездить на Россию посмотреть памятники"

Нет, потому что "Россия" - не название региона, а деривация от названия исторической области "Русь" (возможно, с целью приблизить название страны по форме к названиям других стран, кончающихся на "-ия"). Можно продолжать говорить "на Русь", подразумевая посещение северо-западных областей РФ, а также некоторой части Украины и Белоруссии, с тем же успехом, с которым можно использовать "Югославия" для обозначения территории ныне существующих вместо неё независимых государств.

или "съездить на США посмотреть пямятники" - тоже правильно?

У тебя амнезия, или ты не способен делать выводы из предшествующего текста? "США" не является названием исторической области, поэтому неправильно. Но сказать "слетаю-ка я на Гавайи и на континентальную Америку заодно" именно в таком порядке моё языковое чувство мне не запрещает.

Раз уж речь зашла об Америке: как мы сейчас говорим "на Аляске", когда она штат, так мы и продолжим так говорить, если она вдруг станет независимым государством "Аляска". А если переименуется в "Аляскию" (Alaskia), то будем говорить "в Аляскии". Слово новое, является названием государства - значит, сочетается с предлогом "в".

Re: Корёжить свой язык

Date: 2023-01-07 19:32 (UTC)
dennisgorelik: 2020-06-13 in my home office (Default)
From: [personal profile] dennisgorelik
> Принципиальный отказ от смены собственных наименований - это да, признак имперства.

Не столько признак имперства, сколько признак агрессивности намерений.

> "Россия" - не название региона

Если Украина - название региона, то почему Россия - не название региона?
И Украина и Россия - существовали и в прошлом, и занимали определенную территорию.

, а деривация от названия исторической области "Русь"

> "США" не является названием исторической области

Почему "не является?
США, также как и Украина - существовали в прошлом и занимали определенную территорию.

> Но сказать "слетаю-ка я на Гавайи и на континентальную Америку заодно" именно в таком порядке моё языковое чувство мне не запрещает.

Так это же вопрос привычки.
При желании, можно привыкнуть говорить "на Россию" и "на США".
Или, наоборот, привыкнуть говорить "в Украину" и "в Кубу".

Привыкнуть говорить "в Украину" и "в Кубу" - гораздо проще (и практичнее), чем привыкнуть говорить "на Россию" и "на США".

> Раз уж речь зашла об Америке: как мы сейчас говорим "на Аляске", когда она штат, так мы и продолжим так говорить, если она вдруг станет независимым государством "Аляска".

Возможно, какое-то время продолжим. Но не очень долгое.
А уж если вопрос независимости Аляски будет обсуждаться каждый день, то переход от "на Аляске" к "в Аляске" - произойдет очень быстро.

> А если переименуется в "Аляскию" (Alaskia), то будем говорить "в Аляскии". Слово новое, является названием государства - значит, сочетается с предлогом "в".

Да, переименование - ускорит переход от "на" к "в".

Re: Корёжить свой язык

Date: 2023-01-07 20:40 (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Наименования "Россия" и "США" (в отличие от "Русь" и "Америка") не использовались до возникновения государств с соответствующими названиями ("Россия" - вообще заимствованное), в этом вся и разница.

При желании можно многое, но откуда бы то или иное желание взялось? Сколько лет уже существует та Куба как независимое государство, а желания говорить "в Кубу" что-то не заметно.

Re: Корёжить свой язык

Date: 2023-01-08 04:16 (UTC)
dennisgorelik: 2020-06-13 in my home office (Default)
From: [personal profile] dennisgorelik
> Наименования "Россия" и "США" (в отличие от "Русь" и "Америка") не использовались до возникновения государств с соответствующими названиями

Ты ошибаешься. Слово "Россия" использовалось византийцами для названия своих территорий:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Россия_(название)
Россия (греч. Ρωσία) — греко-византийское наименование Руси[1].
https://ru.wikipedia.org/wiki/Русь
Русь (др.-рус. и церк.-слав. рѹсь, рѹсьскаѧ зємлѧ; др.-сканд. Garðaríki; ср.-греч. Ῥωσία; лат. Russia, Rossia; Ruthenia) — обширный этнокультурный регион в Восточной Европе, историческое название восточнославянских земель.
А по поводу США: в русском языке давно принято говорить "побывал в Америке" (а не "побывал на Америке"), несмотря на то, что слово "Америка" использовалось задолго до возникновения государства США.

> откуда бы то или иное желание взялось?

Из желания напомнить одуревшим россиянам, что Украина - независимое государство, а не зависимая от России территория.

> Сколько лет уже существует та Куба как независимое государство, а желания говорить "в Кубу" что-то не заметно.

Желание говорить "в Кубу" - хорошо заметно.
https://www.google.com/search?q="в+кубу"
About 78,200 results
И это происходит без войны Кубы за независимость от России.

Edited Date: 2023-01-08 04:23 (UTC)

Re: Корёжить свой язык

Date: 2023-01-08 05:07 (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
> Слово "Россия" использовалось византийцами

Мы ведём речь о русском языке, не надо передёргивать. Слово "Россия" было заимствовано в русский язык после возникновения Русского государства.

Что касается "на Америке", ещё раз, медленно: в русском языке сочетаемость слов, означающих географическим местности, с предлогами "в" и "на" в общем не обладает систематичностью, но имеются некоторые закономерности. Так, в частности, слова "Брянщина", "Смоленщина" и "Украина" в значении "историческая область" сочетаются с предлогом "на". Из этого совершенно не следует, ни что другие слова, особенно иностранного происхождения, кончающиеся на "ина", обязаны сочетаться с предлогом "на", ни что с ним обязаны сочетаться другие названия исторических областей, существовавшие до возникновения на их территорий независимых государств.

> Из желания напомнить одуревшим россиянам, что Украина - независимое государство, а не зависимая от России территория.

У меня совершенно нет никакого желания что-либо напоминать одуревшим россиянам. Если их перестанут пускать в Украину, так им и надо. Очень возможно, что они найдут себе утешение в том, что на территории РФ можно найти какие-нибудь кусочки, которые можно отнести к исторической области Украина, вот пусть на ту Украину и ездят. А я буду продолжать говорить так, как я привык.

> About 78,200 results

Включая "В Кубу можно влюбиться" и законные использования, касающиеся въезда в страну. По сравнению с количеством результатов "на Кубу" (более миллиона) - это смех один.

Привычка

From: [personal profile] dennisgorelik - Date: 2023-01-08 08:09 (UTC) - Expand

Re: Привычка

From: [personal profile] spamsink - Date: 2023-01-08 08:42 (UTC) - Expand

Употребление предлога

From: [personal profile] dennisgorelik - Date: 2023-01-08 18:04 (UTC) - Expand

Date: 2023-01-05 18:35 (UTC)
From: [personal profile] dijifi
А вот почему в Крыму, но на Камчатке?

Date: 2023-01-05 19:19 (UTC)
spamsink: (Default)
From: [personal profile] spamsink
Поди его знай. Почему на Памире, на Тянь-Шане, но в Тибете и в Гималаях?

Date: 2023-01-05 20:07 (UTC)
From: [personal profile] dijifi
Волюнтаризменько.